[ << ] [ < ] [ Up ] [ > ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

1 How to deal with Non-Latin texts?

Currently I know only programs for read japanese and chinese texts.

Siepieau Pang (siepiau@gbamail.mincom.oz.au)


[ << ] [ < ] [ Up ] [ > ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

1.1 Japanese editors and viewers

ANS (Amiga Nihongo System) version 1.0, produced by

    SoftHouse Tecnode
    102 Coupo Izumi
    1-4-5 Houya-shi
    Izumi-machi
    Tokyo 202
    JAPAN

and distributed in Japan by MIQ Japan, Ltd. has been released in Japan. It offers a Japanese environment for Commodore Amiga users, is compatible with Amiga DOS 2.0 (works fine with version 1.3, too), and requires at least 1MB RAM (more recommended). ANS features Japanese windows/menus (these replace the English menus), 12 and 24 dot-matrix Japanese fonts, Jinput/Joutput (both constitute a Japanese front-end processor), XEDmini (a simple Japanese text editor with built-in font editor, and can be used as a Japanese terminal), a kana-to-kanji conversion dictionary for XEDmini and Jinput, Jfilter (for viewing Japanese files while connected to an MS-DOS console), and utilities for Japanese code conversion and communication. Note that XEDmini uses pcj (Japanese version of pcd) for communications, and that one can do binary uploads/downloads while working on files). I hear that it is reasonably priced, and very easy to use.

JemTeX is a preprocessor that turns a Japanese text file (i.e., a TeX file with Japanese text) into a standard (La/Mu)TeX file. The archive (zipped) comes with the jis2mf utility along with a 24-dot bitmapped kanji font and a program for generating kanji tables. With jis2mf you can make metafont files out of the bitmapped font. JemTeX v2.0 will compile on an Amiga using SAS/C, or on a UNIX machine using gcc. This program is available at the FTP site utsun.s.u-tokyo.ac.jp (133.11.11.11). JemTeX v2.0 was written by Francois Jalbert (jalbert@iro.umontreal.ca or jalbert@cs.ubc.ca).

The following are PD viewers on Aminet (text/show directory)

JIStoJi by Bart Mathias automatically identifies electronic texts written in Old-JIS, New-JIS, Shift-JIS, or EUC-JIS (as well as ASCII) and displays them on screen, or prints them to dot-matrix printers. Will run on Kickstart 1.3 and up.

jmore (Japanese more) is basically a more clone that also reads ns-kanji (Shift-JIS) text. It opens its own hires interlaced screen and requires a font handler called jFontSys to be running. The archive includes jmore, jFontsys and the wlook/16 bitmap font. However, you will also need the kanji fonts. (Aminet, ‘text/font/amknj16.lzh’) All the documentation comes as Japanese text, so you need a JIS viewer to read the installation instructions. For your convenience, I have summarized the installation procedure below:

  1. Place the wlook/16 font in your ‘FONTS:’ directory
  2. Assign ‘JFONTS:’ to where you unarchive the amknj16 fonts. This need not be the same as your ‘FONTS:’ directory
  3. Place the file ‘jFont-startup’ in the ‘S:’ directory
  4. Insert the following line into your ‘startup-sequence’:
        run >nil: jFontSys
    
  5. To use execute the following command
        jmore <japanese.txt>
    

JISconvert by Dwight Hubbard is a japanese text conversion utility for Amiga computers. It supports conversion between EUC, New JIS, Old JIS, NEC JIS and Shift JIS. It also has options to convert half-size katakana to full size and repair files with ESC characters stripped. No installation required. Requires AmigaDOS 2.04 or newer.


[ << ] [ < ] [ Up ] [ > ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

1.2 Chinese text viewers

HZview (by Ji Ma) shows 8-bit Guo Biao encoded chinese text documents. Requires AmigaDOS v2.1 and above, and cclib.16 bitmap library (included).

NOTE: This is a pre-release version. What the doc file does not tell you is that you need to do the following:

  1. Open a default public hires interlaced 1 or 2-bit deep screen
  2. The size of the file to be read is restricted to about 30K (on my machine, A1200, WB3.0)
  3. An FPU is required if you want to scroll the text without crashing
  4. The cclib.16 should be in the same directory as the file to be read

Other small bugs still exist which may crash the machine.


[Top] [Contents] [Index] [ ? ]

About This Document

This document was generated on February 12, 2023 using texi2html 5.0.

The buttons in the navigation panels have the following meaning:

Button Name Go to From 1.2.3 go to
[ << ] FastBack Beginning of this chapter or previous chapter 1
[ < ] Back Previous section in reading order 1.2.2
[ Up ] Up Up section 1.2
[ > ] Forward Next section in reading order 1.2.4
[ >> ] FastForward Next chapter 2
[Top] Top Cover (top) of document  
[Contents] Contents Table of contents  
[Index] Index Index  
[ ? ] About About (help)  

where the Example assumes that the current position is at Subsubsection One-Two-Three of a document of the following structure:


This document was generated on February 12, 2023 using texi2html 5.0.